成語《
好高騖遠(yuǎn)》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的貶義成語?!?strong>好高騖遠(yuǎn)》的近義詞有:
好大喜功、
急功近利。《
好高騖遠(yuǎn)》的反義詞有:
實(shí)事求是、
腳踏實(shí)地。成語《
好高騖遠(yuǎn)》的含義是:好:喜歡;騖:從事;追求。喜歡高的;追求遠(yuǎn)的。指不切實(shí)際地追求過高過遠(yuǎn)的目標(biāo)。 出自:《宋史 道學(xué)傳一 程灝》:“病學(xué)者厭卑近而騖高遠(yuǎn),卒無成焉?!? 舉個(gè)栗子:但是好高騖遠(yuǎn),貪抄捷徑的心理,卻常常妨礙人們?nèi)フJ(rèn)識(shí)這最普通的道理。(秦牧《畫蛋 練功》) 以下是對(duì)成語《
好高騖遠(yuǎn)》更為具體的描述:
成語解釋
好:喜歡;騖:從事;追求。喜歡高的;追求遠(yuǎn)的。指不切實(shí)際地追求過高過遠(yuǎn)的目標(biāo)。
成語出處
《宋史 道學(xué)傳一 程灝》:“病學(xué)者厭卑近而騖高遠(yuǎn),卒無成焉?!?
成語用法
好高騖遠(yuǎn)聯(lián)合式;作謂語、賓語、狀語;含貶義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
但是好高騖遠(yuǎn),貪抄捷徑的心理,卻常常妨礙人們?nèi)フJ(rèn)識(shí)這最普通的道理。(秦牧《畫蛋 練功》)
成語正音
好,不能讀作“hǎo”;騖,不能讀作“ào”。
英語翻譯
reach for what is beyond one's grasp
日語翻譯
(実際 に即しない)高遠(yuǎn)な目標(biāo) (もくひょう)のみを追求 (ついきゅう)したがる
俄語翻譯
брáться за непосильное дéло
其他翻譯
<德>in die Ferne streben <allzu hohe Ziele anstreben><法>viser trop haut <prétentieux>