成語(yǔ)解釋
一個(gè)模樣。指樣子完全相同。
成語(yǔ)出處
明 凌濛初《初刻拍案驚奇》:“話說(shuō)人生只有面貌最不同,蓋因各父母所生,千支萬(wàn)派,那能夠一模一樣的?”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
一模一樣聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容人或物。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
這兩件衣服從顏色到款式雖然一模一樣,但質(zhì)量卻有很大差別。
成語(yǔ)辨析
一模一樣和“如出一轍”;都有“模樣、規(guī)格一樣”的意思。但一模一樣偏重在“一”就是“全”都一樣;沒(méi)有一點(diǎn)差別存在;“如出一轍”;偏重在“一轍”;就是“同一種樣式”;但其中仍有“如同”既“象”的不純正成份;“如出一轍”沒(méi)有一模一樣更像、更好;“如出一轍”有時(shí)有貶義;一模一樣沒(méi)有。
英語(yǔ)翻譯
be as like as two peas <as like as two peas in a pod; be exactly alike>
日語(yǔ)翻譯
うり二つ,まったく同(おな)じである
俄語(yǔ)翻譯
как две кáпли воды <точная копия>
其他翻譯
<德>tǎuschend ǎhnlich <einander aufs Haar gleichen><法>exactement pareil <se ressembler comme deux gouttes d'eau>