成語(yǔ)解釋
連一根汗毛也不肯拔出來(lái)。形容為人十分吝嗇;自私。
成語(yǔ)出處
先秦 孟軻《孟子 盡心上》:“楊子取為我,拔一毛而利天下,不為也?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
一毛不拔主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
沈姑娘,你也太拿老了!叫我們管山吃山,管水吃水,都象你這一毛不拔,我們喝西北風(fēng)。(清 吳敬梓《儒林外史》第四十一回)
成語(yǔ)辨析
一毛不拔和“愛(ài)財(cái)如命”都形容極其吝嗇;“愛(ài)財(cái)如命”含有“極其貪婪”的意思;一毛不拔沒(méi)有;一毛不拔含有“自私”的意思。“愛(ài)財(cái)如命”沒(méi)有。
英語(yǔ)翻譯
unwilling to give up even a hair
俄語(yǔ)翻譯
быть крáйне скупым <скряга>
其他翻譯
<德>sich nicht einmal ein Haar ausrupfen wollen <die Hand auf der Tasche halten><法>pingre <ladre>