成語(yǔ)《
死于非命》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
死于非命》的近義詞有:
飛來(lái)橫禍?!?strong>死于非命》的反義詞有:
壽終正寢。成語(yǔ)《
死于非命》的含義是:非命:橫死。在意外的災(zāi)禍中死亡。 出自:西漢 韓嬰《韓詩(shī)外傳》第一卷:“人有三死而非命也者,自取之也?!? 舉個(gè)栗子:我三個(gè)若舍不得性命相幫他時(shí),殘酒為誓,教我們都遭橫事,惡病臨身,死于非命。(明 施耐庵《水滸傳》第十五回) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
死于非命》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
非命:橫死。在意外的災(zāi)禍中死亡。
成語(yǔ)出處
西漢 韓嬰《韓詩(shī)外傳》第一卷:“人有三死而非命也者,自取之也?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
死于非命動(dòng)賓式;作謂語(yǔ);指在意外的災(zāi)禍中死亡。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
我三個(gè)若舍不得性命相幫他時(shí),殘酒為誓,教我們都遭橫事,惡病臨身,死于非命。(明 施耐庵《水滸傳》第十五回)
英語(yǔ)翻譯
die in one's boots <die an unnatural (or a violent)death>
日語(yǔ)翻譯
非命(ひめい)の死を遂(と)げる,橫死(おうし)する
俄語(yǔ)翻譯
умереть не своей смертью
其他翻譯
<德>ums Leben kommen <eines gewaltsamen Todes sterben><法>mourir d'une mort non naturelle <mourir de mort violente>