成語(yǔ)《
急公好義》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的褒義成語(yǔ)。《
急公好義》的近義詞有:
助人為樂(lè)、
慷慨解囊?!?strong>急公好義》的反義詞有:
唯利是圖、
自私自利。成語(yǔ)《
急公好義》的含義是:急:急于;公:公眾;好:喜好;義:義舉。熱心公益;見(jiàn)義勇為。 出自:清 錢(qián)謙益《錢(qián)牧齋尺牘》:“使急公好義者信從,而吝嗇顧錢(qián)者不得不聽(tīng)?!? 舉個(gè)栗子:他急公好義,樂(lè)于幫助有困難的人。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
急公好義》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
急:急于;公:公眾;好:喜好;義:義舉。熱心公益;見(jiàn)義勇為。
成語(yǔ)出處
清 錢(qián)謙益《錢(qián)牧齋尺牘》:“使急公好義者信從,而吝嗇顧錢(qián)者不得不聽(tīng)?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
急公好義聯(lián)合式;作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ);指熱心公益,見(jiàn)義勇為。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
他急公好義,樂(lè)于幫助有困難的人。
成語(yǔ)辨析
見(jiàn)“見(jiàn)義勇為”(486頁(yè))。
英語(yǔ)翻譯
be zealous for public interests
日語(yǔ)翻譯
虥益(こうえき)に熱心で,義俠心(ぎきょうしん)に富(と)む
俄語(yǔ)翻譯
ревностно относиться к общественным делáм
其他翻譯
<德>engagiert für das allgemeine Wohl