成語《
海底撈月》是個經(jīng)常會用到的貶義成語?!?strong>海底撈月》的近義詞有:徒勞無力、
海底撈針、
枉費(fèi)心機(jī)?!?strong>海底撈月》的反義詞有:立桿見影、
行之有效。成語《
海底撈月》的含義是:也作“水中撈月”、“海中撈月”。撈:撈取。從海中撈月亮。形容做事白費(fèi)力氣;根本達(dá)不到目的。 出自:明 凌濛初《初刻拍案驚奇》第27卷:“先前的兩個轎夫,卻又不知姓名住址,有影無蹤,海中撈月,眼見得一個夫人送在別處去了?!? 舉個栗子:訪拿先前的兩個轎夫,卻又不知姓名住址,有影無蹤,海底撈月。(明 凌濛初《初刻拍案驚奇》卷二十七) 以下是對成語《
海底撈月》更為具體的描述:
成語解釋
也作“水中撈月”、“海中撈月”。撈:撈取。從海中撈月亮。形容做事白費(fèi)力氣;根本達(dá)不到目的。
成語出處
明 凌濛初《初刻拍案驚奇》第27卷:“先前的兩個轎夫,卻又不知姓名住址,有影無蹤,海中撈月,眼見得一個夫人送在別處去了?!?
成語例子
訪拿先前的兩個轎夫,卻又不知姓名住址,有影無蹤,海底撈月。(明 凌濛初《初刻拍案驚奇》卷二十七)
成語辨析
海底撈月和“大海撈針”都有“白費(fèi)力氣”之意。但海底撈月比喻目標(biāo)怎么努力也達(dá)不到;只是白費(fèi)力氣;“大海撈針”比喻目標(biāo)很難達(dá)到;但仍有達(dá)到的可能。
英語翻譯
try to fish out the moon from the bottom ofthe sea
俄語翻譯
занимáться бесполéзным дéлом