成語(yǔ)《
明哲保身》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>明哲保身》的近義詞有:
潔身自好?!?strong>明哲保身》的反義詞有:
同流合污。成語(yǔ)《
明哲保身》的含義是:明哲:明智;通達(dá)事理。指洞察事理、聰慧明智的人善于保全自己。也指為了個(gè)人得失不堅(jiān)持原則;與世無(wú)爭(zhēng)。 出自:《詩(shī)經(jīng) 大雅 烝民》:“既明且哲,以保其身?!? 舉個(gè)栗子:高節(jié)更只能造就一些明哲保身的自了漢,甚至于一些虛無(wú)主義者。(朱自清《論氣節(jié)》) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
明哲保身》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
明哲:明智;通達(dá)事理。指洞察事理、聰慧明智的人善于保全自己。也指為了個(gè)人得失不堅(jiān)持原則;與世無(wú)爭(zhēng)。
成語(yǔ)出處
《詩(shī)經(jīng) 大雅 烝民》:“既明且哲,以保其身?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
明哲保身連動(dòng)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
高節(jié)更只能造就一些明哲保身的自了漢,甚至于一些虛無(wú)主義者。(朱自清《論氣節(jié)》)
成語(yǔ)辨析
明哲保身與“潔身自好”有別:明哲保身是保全自己;不受損害的意思;“潔身自好”是保持自己的純潔清廉;不同流合污的意思。
英語(yǔ)翻譯
keep out of harm by discretion
日語(yǔ)翻譯
こざかしくて保艖(ほしん)のことをする
俄語(yǔ)翻譯
бережёного и бог бережёт
其他翻譯
<德>nur um die eigene Haut besorgt sein<法>se tenir prudemment à l'écart du danger