成語《
臨陣脫逃》是個經(jīng)常會用到的貶義成語?!?strong>臨陣脫逃》的近義詞有:驚惶萬狀、
貪生怕死、
驚慌失措?!?strong>臨陣脫逃》的反義詞有:
視死如歸、
臨危不懼、
大義凜然。成語《
臨陣脫逃》的含義是:脫:離開。臨到上陣打仗時卻逃跑了。指貪生怕死;沒有膽量。 出自:清 無名氏《官場維新記》第四回:“你們中國的兵勇,一到有起事來,不是半途潰散,便是臨陣脫逃,那是不關(guān)我教習的事,在乎你們自己未雨綢繆的。” 舉個栗子:一有義務(wù)勞動,他就臨陣脫逃,不是有事,就是有病。 以下是對成語《
臨陣脫逃》更為具體的描述:
成語解釋
脫:離開。臨到上陣打仗時卻逃跑了。指貪生怕死;沒有膽量。
成語出處
清 無名氏《官場維新記》第四回:“你們中國的兵勇,一到有起事來,不是半途潰散,便是臨陣脫逃,那是不關(guān)我教習的事,在乎你們自己未雨綢繆的?!?
成語用法
臨陣脫逃連動式;作謂語、賓語、定語、狀語;含貶義。
成語例子
一有義務(wù)勞動,他就臨陣脫逃,不是有事,就是有病。
英語翻譯
desert in face of a battle
日語翻譯
出陣(しゅつじん)まぎわに脫走(だっそう)する
俄語翻譯
дезертировать в бою <трусить в самую решающую минуту>
其他翻譯
<德>auf dem Schlachtfeld desertieren