成語(yǔ)《
從容就義》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的褒義成語(yǔ)?!?strong>從容就義》的近義詞有:
舍生取義?!?strong>從容就義》的反義詞有:
貪生怕死。成語(yǔ)《
從容就義》的含義是:從容:不慌不忙;鎮(zhèn)定自若;就義:為正義事業(yè)而犧牲。非常鎮(zhèn)靜;毫不畏懼地為正義事業(yè)而犧牲。 出自:宋 朱熹《近思錄》:“感慨殺身者易,從容就義者難?!? 舉個(gè)栗子:徐蔭軒以身殉國(guó),從容就義,應(yīng)該附奏清恤!(高陽(yáng)《胭脂井》) 以下是對(duì)成語(yǔ)《
從容就義》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
從容:不慌不忙;鎮(zhèn)定自若;就義:為正義事業(yè)而犧牲。非常鎮(zhèn)靜;毫不畏懼地為正義事業(yè)而犧牲。
成語(yǔ)出處
宋 朱熹《近思錄》:“感慨殺身者易,從容就義者難?!?
成語(yǔ)注音
ㄘㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄐ一ㄡˋ 一ˋ
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
從容就義偏正式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義,形容為革命而獻(xiàn)身。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
徐蔭軒以身殉國(guó),從容就義,應(yīng)該附奏清恤?。ǜ哧?yáng)《胭脂井》)
英語(yǔ)翻譯
go to one's death unflinchingly <meet one's death like a hero>
俄語(yǔ)翻譯
спокóйно и смéло смотрéть в лицó смéртн
其他翻譯
<德>gefaβt für eine gerechte Sache in den Tod gehen