夷為平地
[yí wéi píng dì]
成語(yǔ)《夷為平地》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。成語(yǔ)《夷為平地》的含義是:夷:拉平,鏟平。鏟平使成一塊平地 出自:孫犁《我的綠色書(shū)》:“為了方便,把假山、小河,夷為平地,抹上洋灰,使它寸草不生,成了停車(chē)場(chǎng)。” 舉個(gè)栗子:海巖《死于青春》:“有人說(shuō)唐山現(xiàn)已夷為平地,百萬(wàn)之眾無(wú)一幸存?!?以下是對(duì)成語(yǔ)《夷為平地》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
夷:拉平,鏟平。鏟平使成一塊平地
成語(yǔ)出處
孫犁《我的綠色書(shū)》:“為了方便,把假山、小河,夷為平地,抹上洋灰,使它寸草不生,成了停車(chē)場(chǎng)?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
夷為平地作謂語(yǔ)、定語(yǔ);用于書(shū)面語(yǔ)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
復(fù)雜式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
海巖《死于青春》:“有人說(shuō)唐山現(xiàn)已夷為平地,百萬(wàn)之眾無(wú)一幸存?!?/div>
英語(yǔ)翻譯
raze to the ground
其他翻譯
<法>raser <ne pas laisser pierre sur la terre>