成語《
通力合作》是個經(jīng)常會用到的中性成語?!?strong>通力合作》的近義詞有:
逼上梁山、
合情合理?!?strong>通力合作》的反義詞有:名行其事、不近情理。成語《
通力合作》的含義是:不分彼此;共同努力。通:聯(lián)合。 出自:先秦 孔子《論語 顏淵》:“盍徹乎”宋 朱熹注:“一夫受田百畝,而與同溝共井之人,通力合作,計(jì)畝均收?!? 舉個栗子:都在向我們說明通力合作,進(jìn)向平和的建設(shè)的道路。(魯迅《且介亭雜文末編 記蘇聯(lián)版畫展覽會》) 以下是對成語《
通力合作》更為具體的描述:
成語解釋
不分彼此;共同努力。通:聯(lián)合。
成語出處
先秦 孔子《論語 顏淵》:“盍徹乎”宋 朱熹注:“一夫受田百畝,而與同溝共井之人,通力合作,計(jì)畝均收。”
成語用法
通力合作聯(lián)合式;作謂語、賓語、含褒義。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
都在向我們說明通力合作,進(jìn)向平和的建設(shè)的道路。(魯迅《且介亭雜文末編 記蘇聯(lián)版畫展覽會》)
成語辨析
通力合作與“同心協(xié)力”區(qū)別在于:通力合作強(qiáng)調(diào)一起出力;共同合作;而“同心協(xié)力”是強(qiáng)調(diào)心愿相同;共同出力。后者強(qiáng)調(diào)合作愿望一致;而通力合作卻不一定。
英語翻譯
make a concerted effort <give full coorporation to; pull together>
日語翻譯
みんなが力を合わせて物事(ものごと)を行(おこな)う
其他翻譯
<德>mit vereinten Krǎften arbeiten <am gleichen Strang ziehen><法>travailler en étroite collaboration