成語《
天南地北》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語。《
天南地北》的近義詞有:
天涯海角、
信口開河?!?strong>天南地北》的反義詞有:
近在咫尺、
要言不煩。成語《
天南地北》的含義是:一個(gè)天南;一個(gè)地北。形容分離兩地;相隔很遠(yuǎn)。也形容地區(qū)各不相同。 出自:元 關(guān)漢卿《沉醉東風(fēng)》:“咫尺的天南地北,要時(shí)間月缺花飛。” 舉個(gè)栗子:咫尺的天南地北,霎時(shí)間月缺花飛。(元 關(guān)漢卿《沉醉東風(fēng)》) 以下是對(duì)成語《
天南地北》更為具體的描述:
成語解釋
一個(gè)天南;一個(gè)地北。形容分離兩地;相隔很遠(yuǎn)。也形容地區(qū)各不相同。
成語出處
元 關(guān)漢卿《沉醉東風(fēng)》:“咫尺的天南地北,要時(shí)間月缺花飛。”
成語用法
天南地北聯(lián)合式;作賓語、定語;指在遙遠(yuǎn)的各地。
成語結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語
成語例子
咫尺的天南地北,霎時(shí)間月缺花飛。(元 關(guān)漢卿《沉醉東風(fēng)》)
成語辨析
天南地北與“天涯海角”區(qū)別在于:①天南地北表示相距極遙遠(yuǎn);而“天涯海角”表示遙遠(yuǎn)而偏僻的地方;②天南地北表示談話或?qū)懳恼聸]有邊際。“天涯海角”不同于此意。
英語翻譯
from different places or areas
日語翻譯
はるか離(はな)れて遠(yuǎn)(とお)い形容(けいよう)。<あちこち,さまざまの土地(とち)>
其他翻譯
<德>voneinander weit entfernt <verschiedence Orte des Landes><法>extrêmement distants <à l'antipode>