成語(yǔ)《
深明大義》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)?!?strong>深明大義》的反義詞有:
黑白不分。成語(yǔ)《
深明大義》的含義是:謂識(shí)大體,顧大局。 出自:清·文康《兒女英雄傳》第二十五回:“只是要娶到家來(lái)作個(gè)媳婦,世上這般雙瞳如豆、一葉迷山的,以至糊涂下人,又有幾個(gè)深明大義的呢!” 舉個(gè)栗子:那嚴(yán)仲子為人深明大義,我想二弟此去一定可以做些不會(huì)辱沒(méi)母親的事情。郭沫若《棠棣之花》第一幕 以下是對(duì)成語(yǔ)《
深明大義》更為具體的描述:
成語(yǔ)出處
清·文康《兒女英雄傳》第二十五回:“只是要娶到家來(lái)作個(gè)媳婦,世上這般雙瞳如豆、一葉迷山的,以至糊涂下人,又有幾個(gè)深明大義的呢!”
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
深明大義作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指人的認(rèn)識(shí)。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
動(dòng)賓式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
那嚴(yán)仲子為人深明大義,我想二弟此去一定可以做些不會(huì)辱沒(méi)母親的事情。郭沫若《棠棣之花》第一幕
英語(yǔ)翻譯
be clear on matters of principle <have a strong sense of justice>
其他翻譯
<法>discerner clairement l'intérêt général <avoir le sens de la justice>