風(fēng)風(fēng)雨雨
[fēng fēng yǔ yǔ]
成語(yǔ)《風(fēng)風(fēng)雨雨》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。成語(yǔ)《風(fēng)風(fēng)雨雨》的含義是:刮風(fēng)下雨,比喻重重阻難或議論紛紛 出自:元 張可久《普天樂 憶鑒湖》曲:“風(fēng)風(fēng)雨雨清明,鶯鶯燕燕關(guān)情?!? 舉個(gè)栗子:張賢亮《“不可說”》:“相當(dāng)多的人民群眾重溫了改革開放二十年來我們經(jīng)歷的風(fēng)風(fēng)雨雨?!?以下是對(duì)成語(yǔ)《風(fēng)風(fēng)雨雨》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
刮風(fēng)下雨,比喻重重阻難或議論紛紛
成語(yǔ)出處
元 張可久《普天樂 憶鑒湖》曲:“風(fēng)風(fēng)雨雨清明,鶯鶯燕燕關(guān)情?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
風(fēng)風(fēng)雨雨作賓語(yǔ);用于人的經(jīng)歷。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)繁體
風(fēng)風(fēng)雨雨
成語(yǔ)例子
張賢亮《“不可說”》:“相當(dāng)多的人民群眾重溫了改革開放二十年來我們經(jīng)歷的風(fēng)風(fēng)雨雨?!?/div>
英語(yǔ)翻譯
frequent difficulties <groundless talk; flying rumours>