成語(yǔ)《
涓滴歸公》是個(gè)經(jīng)常會(huì)用到的中性成語(yǔ)。《
涓滴歸公》的近義詞有:顆粒歸公、
點(diǎn)滴歸公?!?strong>涓滴歸公》的反義詞有:
假公濟(jì)私、
貪污受賄、
中飽私囊。成語(yǔ)《
涓滴歸公》的含義是:涓滴: 小水點(diǎn); 比喻極小或極少的東西。 非所應(yīng)得的東西; 雖然極少極微; 都要繳公; 自己絕不侵占。 出自:清 李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第33回:“真正是涓滴歸公,一絲一毫不敢亂用?!? 舉個(gè)栗子:每個(gè)月的稅款,都應(yīng)做到涓滴歸公,分毫不差。 以下是對(duì)成語(yǔ)《
涓滴歸公》更為具體的描述:
成語(yǔ)解釋
涓滴: 小水點(diǎn); 比喻極小或極少的東西?!》撬鶓?yīng)得的東西; 雖然極少極微; 都要繳公; 自己絕不侵占。
成語(yǔ)出處
清 李寶嘉《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第33回:“真正是涓滴歸公,一絲一毫不敢亂用?!?
成語(yǔ)字?jǐn)?shù)
四字成語(yǔ)
成語(yǔ)用法
涓滴歸公主謂式;作賓語(yǔ);形容絲毫不損公肥私。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu)
主謂式成語(yǔ)
成語(yǔ)例子
每個(gè)月的稅款,都應(yīng)做到涓滴歸公,分毫不差。
英語(yǔ)翻譯
every cent goes to the public